Google Meet به تازگی زیرنویس‌های بسیار بهتری دریافت کرده است

مشخص نیست که آیا مشتریان شخصی Google Workspace یا حساب های شخصی Google در آینده به زیرنویس های ترجمه شده دسترسی خواهند داشت یا اینکه چرا این ویژگی تاکنون محدود شده است.

مدیران فناوری اطلاعات که به دنبال فعال کردن آنها برای استفاده از هر یک از این ویژگی‌ها هستند، نیازی به انجام کاری ندارند، علاوه بر اطمینان از اینکه کسب و کارشان دارای یک حساب Workspace واجد شرایط است.



منبع

Google Meet ویژگی زیرنویس‌های ترجمه‌شده بلادرنگ خود را گسترش داده است نرم افزار ویدئو کنفرانس شامل برخی از زبان های اضافی و معمولا درخواستی می شود.

گوگل همچنین اعلام کرد که زیرنویس‌های «استاندارد» اکنون به زبان‌های ژاپنی، روسی، ایتالیایی، کره‌ای، پرتغالی و ماندارین سنتی و برای همه کاربران Google Workspace نیز در دسترس هستند. باز هم، Google Workspace فردی و کاربران شخصی کنار گذاشته می‌شوند.

اعلام گسترش در الف پست (در برگه جدید باز می شود) بر روی Google Workspace به روز رسانی وبلاگ، این شرکت گفت که تماس های انگلیسی اکنون می توانند به ژاپنی، ماندارین ساده و سوئدی ترجمه شوند. تماس های فرانسوی، آلمانی، پرتغالی و اسپانیایی، در عین حال، اکنون می توانند به انگلیسی ترجمه شوند.